差不多 - Как сказать "примерно" и "почти" | 🇨🇳 Китайский с ЛингоЧунга
Как праздновать китайский Новый год? Инструкция на две недели вперед! 🎉
Если душа требует праздника, предлагаю вам руководство по празднованию Китайского нового года на две недели вперед! Не все смогут выдержать такой интенсивный марафон, но кто сказал, что привлечь удачу и богатство - легкая задача? Оговорюсь, что в Сингапуре большинство китайцев выходцы с южного региона Фуцзянь, поэтому и традиции у них заимствованы из тех мест. 28 января - канун Нового года Время собраться за праздничным столом! Tuan yuan fun - так называется семейный ужин на кануне Нового года...
Как поздравить по-китайски с Новым годом.
新年快乐 и не только. В этой статье я расскажу, как поздравить с новым годом по-мандарински (китайски). Тем более, 29 января наступает Лунный, или как мы его называем Китайский Новый год. Ни хао (你好), читатель! 1. 新年快乐 [ xīn nián kuài lè ] – дословно переводится «счастливого нового года», но чаще всего можно встретить перевод «с новым годом». В принципе, это не будет ошибкой. Поэтому, если вы хотите сказать кому-то «с новым годом» по-китайски, можете смело использовать это словосочетание. Только не забывайте про соблюдение тонов, указанных в транскрипции...