1148 читали · 4 года назад
Английский. Нужен ли артикль в поздравлении 🎄 Merry Christmas (с Рождеством) и 🎄 Happy New Year (с Новым годом)?
Если речь про надпись на открытке или прямом обращении к собеседнику с фразой-аналогом "С Рождеством" или "С Новым годом!" (дословный смысл у прилагательных merry и happy - "весёлый" и "счастливый"), то артикли НЕ нужны. То есть просто "С Новым годом!" - если вам в соцсетях надо написать или в чат, то Happy New Year! - и этого достаточно, а если с Рождеством хотите поздравить, то, на выбор, вот такие классические варианты: Обычно на открытках, которые продаются на почте в англоговорящих странах...
06:44
1,0×
00:00/06:44
499,2 тыс смотрели · 4 года назад
6 месяцев назад
Почему в Британии говорят “Happy Christmas”?
Когда мы слышим поздравления с Рождеством на английском, нам привычно американское “Merry Christmas”. Однако в Великобритании чаще звучит более сдержанное и утонченное “Happy Christmas”. Но почему? В XIX веке, в эпоху Викторианской морали, англиканская церковь и некоторые представители общества посчитали, что слово «merry» ассоциируется с чрезмерным весельем, шумными застольями и даже пьянством, такое пожелание неуместно для священного праздника. Вместо “merry” они предпочли “happy” — слово с более...