5,8K прочтений · 5 лет назад
Итальянский Дед Мороз: Баббо Натале
Новый год - пора чудес. Волшебства ждут как взрослые, так и дети. Но малышня не стесняется сообщать об этом деду Морозу, в отличии от взрослых. Итальянские детишки ждут подарков ничуть не меньше, чем остальные. И желают увидеть Баббо Натале. Это итальянский Дед Мороз. Babbo Natale переводится так: баббо - папа, Натале - рождество. Т.е. получается Рождественский папа. Кстати, баббо - это тосканский диалект, Наши ароматические свечи с итальянскими ароматами: WB | Ozon История Считается, что Баббо Натале - это христианский Николай Чудотворец...
9 прочтений · 9 месяцев назад
Как называют Деда Мороза в разных странах
Названия фольклорных персонажей, аналогичных Деду Морозу, обычно имеют свои исторические корни и связаны с местными традициями и легендами. Вот несколько примеров: 1. Дед Мороз (Ded Moroz): Название "Дед Мороз" происходит от древних славянских верований. Слово "дед" означает "старик" или "дедушка", а "мороз" связано с зимой и холодом. Таким образом, "Дед Мороз" представляет собой персонификацию зимы и новогодних праздников. 2. Дзед Мароз (Dzyed Maroz): В белорусском языке "дзед" означает "старик", а "мароз" - "мороз"...