134 читали · 4 года назад
Почему англичан пугает Дед Мороз?
Привет, с вами «Английский за минуту», и сегодня мы узнаем, почему англичане беспокоятся, когда слышат, как русские дети зовут Деда Мороза. Дело в фонетике: для тех, кто говорит по-английски, слова «дед» и «мороз» звучат знакомо. Но значение в английском у них совсем не такое, как в русском. Dead [дэд] [ded] — мертвый или мертвец; Morose [морОус] [mə'rəus] — угрюмый, замкнутый. Из-за этой фонетической странности появилась шутка: Американские дети, приглашённые на кремлёвскую ёлку,...
1853 читали · 1 год назад
Как рассказать ребёнку, что Деда Мороза не существует
Главное правило — ничего не говорить, пока вас не спросят. К Новому году все готовятся по‑разному. Дети пишут письма Деду Морозу и с нетерпением ждут чуда. Взрослые — пытаются незаметно положить подарки под ёлку или вовремя заказать костюм с накладной бородой, чтобы перевоплотиться в новогоднего волшебника и вручить их лично. Но по мере взросления ребёнок начинает задавать всё больше вопросов про Деда Мороза. И перед родителями встаёт выбор: сохранять волшебство как можно дольше и дождаться, когда дети узнают обо всём самостоятельно, или рассказать правду...