С вами Онлайн-школа Японский язык Уже совсем скоро новый год (お正月 - oshyougatsu) Как японцы поздравляют друг друга с новым годом?🎊 Каждый порядочный японец на новый год должен отправить всем своим знакомым, коллегам, друзьям, всем всем новогодyюю открытку - 年賀状 nengajyou. Количество таких открыток может дойти до сотни! Поэтому японцы заготавливают заранее открытки, стараясь никого не забыть. Давайте и вы с вами попробуем создать свою японскую открытку✍🏻 На лицевой стороне почтовой открытки пишем само поздравление, обычно вертикально сверху вниз (традиционное японское письмо) Варианты поздравлений: 🎍あけおめ (ake ome) - С НГ (Молодежный вариант) 🎍あけました おめでとう ございます (akemashite omedetou gozaimasu) - С новым годом 🎍良いお年を (yoi otoshiwo) - Счастливого нового года Что еще можно написать на открытке? Пожелания, которые очень странно звучат на русском, но в Японии без них никуда 🎍今年も よろしく おねがいします (kotoshimo yoroshiku onegai shimasu)- Рассчитываю на вашу поддержку и в этом году 🎍今年も よい年に なりますように (kotoshimo yoi otoshini narimasuyouni) - Пусть этот год тоже будет хорошим 🎍昨年 色々の お世話になりました、今年もあいかわらず (sakunen iroirono osewani narimashita, kotoshimo aikawarazu) - Я был очень вам обязан в прошлом году, прошу в этом году тоже не откажите в любезности На обратной стороне пишем отправителя и адрес получателя✍🏻 Попробуйте создать свою открытку💪🏻
В японском языке существует целых два варианта, как можно поздравить человека с Новым Годом. よいお年をお迎え下さい ёи о-тоси-о о-мукаэ кудасай
и
明けましておめでとうございます акэмаситэ омэдэто: годзаимасу Вся разница – во времени.
Первый вариант используют до наступления 1 января. Он переводится как «Желаю вам хорошо встретить новый год!» Похоже на наше с вами поздравление «С наступающим Новым годом», верно? Часто эту фразу сокращают до よいお年を ёи о-тоси-о «Хорошего года!» Эту фразу можно использовать начиная с середины декабря до первых минут 1 января...