Сказки Сегодня вкратце рассмотрим несколько снежных историй. Как мы знаем, почти каждая сказка начинается со слов "Давным-давно...". Японский язык не исключение. В нашем случае это будет: 昔々 (Мукаси-мукаси...), а дальше идёт "в некотором месте жили-были старик со старухой":
あるところにおじいさんとおばあさんがいました (ару токоро ни одзи:сан то оба:сан га имасита).
Итак, начинаем. Дзидзо в шляпках (зачин вы уже знаете) ... Однажды под Новый год захотелось им украсить алтарь лепёшками-мочи, символом праздника, да были старички такими бедными, что даже обычной еды позволить себе не могли...
Дорогие друзья! Хотим поделиться японской новогодней сказкой, которую нам показали гости выставки "Япония. Куклы, сказки и легенды" в Кремле в Измайлово. В этой детской японской книжке-сказке рассказана новогодняя история, которая очень напоминает сюжет сказки "Мышиный рай", которую перевела Вера Маркова. Но, при том, что главные герои все те же самые - старик со старушкой, мыши, Дзидзо-сама, разница между ними большая. Во-первых, нет завистливых соседей, во-вторых, мыши просто живут в доме у старичков,...