Эти фразы относятся к одному из наборов, так называемых, несгораемых разговорных фраз, которые нам требуются в ежедневном общении на английском языке. Когда мы прощаемся с кем-то, а прощаться нам приходится каждый день, мы, как правило, говорим какие-то добрые слова, желаем чего-нибудь хорошего: будь здоров, хорошего дня, всего доброго и т.п. Наверно все знают ставшие сейчас популярными фразы ”Take care” (береги себя) и “Break a leg!” (Ни пуха, ни пера!). А какие еще добрые пожелания вы знаете? Если...
Привет, друзья! Когда я была офисным переводчиком, то декабрь на работе ассоциировался у меня с рождественскими и новогодними открытками. Коллеги из разных отделов готовили поздравления для иностранных партнёров и приносили нам в перевод. Казалось бы, что может быть проще, чем перевести коротенькое поздравление с русского на английский. Но нет. Это совсем не просто! Потому что легче написать поздравление сразу на английском языке, чем переводить русский текст. Ведь такой перевод часто превращается в самый настоящий творческий квест и может занимать много времени...