Сегодня, по заданию редакции 4banket.ru, я хочу рассказать вам то, что сама узнала про финского Деда Мороза — Йоулупукки.
Лучшие банкетные площадки Москвы и Московской области на нашем интернет-ресурсе!
Начну с того, что имя Йоулупукки в переводе с финского означает «рождественский козёл»...
Не знаете? Значит вы ни разу не были в Лапландии. Лапландия... мне сразу вспоминается Путешествие Нильса с Дикими гусями, а Вам? Кстати, автор этой замечательной книжки, Сельма Лагерлёф, родом из Швейцарии, а сказочная история была задумана как учебник по географии (путешествие по странам Скандинавии) для младших школьников. Возвращаемся к нашему вопросу. Так кто же такой Йоулупукки ? В переводе с финского языка это слово означает «Рождественский козёл» Забавно, правда? Корни этого понятия уходят к финской языческой традиции...