Господин Щелкушка, Щелкун, Щелкунчик: как самый рождественский герой пришел в русскую культуру
История русских переводов повести-сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» началась в 1835 году – именно тогда был опубликован её первый русский перевод. Сказка была переведена на русский язык под названием «Кукла господин Щелкушка (Фантастическая сказка из кукольного мира)» и вошла в «Детскую книжку на 1835 год, которую составил для умных, милых и прилежных маленьких читателей и читательниц Владимир Бурнашев». Текст сказки был адаптирован к русской культуре: составитель книжки предупреждает,...
10 месяцев назад
История Щелкунчика. Вечная сказка.
В Предрождественские, Новогодние дни воздух пропитан ощущением волшебства и сказки! Хочу рассказать о главном герое одной из самых известных и любимых историй, откликающейся в каждой душе благодаря величайшему таланту Петра Ильича Чайковского. Думаю, Вы уже догадались, кто этот герой. ЩЕЛКУНЧИК Кто он такой и как появился на свет? В принципе всё просто. Он – щипцы для раскалывания орехов. Хотя по прямому назначению вряд ли сейчас используется – слишком красив и любим для этого. Да и функция такая у него была не всегда...