619 читали · 10 месяцев назад
«Динь-дон, динь-дон!» Где Джордж Харрисон подсмотрел текст для своей рождественской песни
Когда год подходит к концу, нам часто нужны слова для вдохновения, чтобы настроиться на позитивные перемены и вообще ощутить дух обновления. Чем проще и доходчивее, тем лучше. Джордж Харрисон в 1974 году предложил свою новогоднюю мантру, и мне она кажется вполне убедительной: «Провожай звоном фальшь, Встречай истину! Провожай звоном старое, Встречай новое!» Вот и всё. Это была, по сути, вся песня. Если не считать повторяющегося припева «Динь-дон, динь-дон», имитирующего звон колокольчиков или бой часов...
5 месяцев назад
Перевод песни Ding Dong Song – Gunther
Перевод песни на русский язык Ding Dong Song – Gunther Динь-дон песня (перевод) О, ты трогаешь мой тралала, Ммм... мой динь-динь-дон. (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Ах, ты трогаешь мой тралала. (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Ммм... мой динь-динь-дон. (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Глубокой ночью Я ищу удовольствие. Глубокой ночью Я ищу любовь. Глу-глу-глу-глубокой ночью Я ищу веселье, Глубокой ночью, Я ищу (пип) Ты дразнишь меня, О, пожалуйста, Я хочу быть твоей игрушкой, Подойди ко мне, не бойся меня, Я просто не могу насытиться тобой, мальчик. О, ты трогаешь мой тралала, Ммм... мой динь-динь-дон. (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Ах, ты трогаешь мой тралала...