Дед мороз на разных языках
Под какими кличками скрывется наш «ДЕД МОРОЗ» и Снегурочка в РАЗНЫХ странах?
Перевод "Деда Мороза" на другие языки — это увлекательная задача, полная культурных нюансов. Простой перевод слова "Дед" и "Мороз" не передаст сути этого персонажа. В разных культурах существуют свои аналоги Деда Мороза, часто с совершенно иными именами, внешностью и даже историей. Например, в англоязычных странах это Санта-Клаус, который, хоть и связан с Рождеством, всё же дарит подарки и часто ассоциируется с зимним волшебством. Однако, его образ сильно отличается от нашего Деда Мороза:...
Дед Мороз с рогами, бабуля на метле и другие причуды: как выглядят Деды Морозы в разных странах
Большинство из нас привыкло к тому, что подарки и поздравления разносит Дед Мороз или на худой конец Санта Клаус. На самом деле Новый год в других странах отмечают в разное время. Например, в Израиле год начинается в сентябре, в Бирме в апреле, а во Вьетнаме дата вовсе плавает с 21 января по 19 февраля. А от количества причуд и персонажей, которые выполняют функции нашего Деда Мороза, голова вообще идёт кругом. Трудно поверить, что где-то подарки разносит персонаж схожий с нашей Бабой Ягой. Милая бабулька с мешком и на метле рассекает небесные просторы Италии...