820 читали · 2 года назад
Кöдзыд Пöль – Дед Мороз Республики Коми
Имя молодцеватого Деда Мороза почему-то переводят на русский язык как Холодный Парень. Однако, из названий литературных произведений и существующего к ним перевода, можно сделать вывод, что слово «пöль» означает «дедущка» – «Пöль» (Дедушка), «Ивö Чуд пöль» (Дедушка Иван Чуд), «Пöльяс да пöчьяс» (Дедушки и бабушки), «Керка-пöль» (Дом-дедушка), «Менам пöль-пöч» (Мои дедушка и бабушка), а слово «кöдзыд» переводится, как «холод» – «Сэтшöм кöдзыд – муыс потö» («Такой холод – земля трескается»). Следовательно и Кöдзыд Пöль – самый настоящий Дедушка Холод (Дед Мороз)...
Три тысячи сыктывкарцев, кукольный театр и море сказочного удовольствия: чем запомнился Дед Мороз жителям и гостям столицы Коми
В начале ноября по городам Республики Коми – с севера на юг – проехал Поезд Деда Мороза. Путешествовал он не на оленьей упряжке, а на празднично украшенном и сверкающим огнями иллюминации спецпоезде. В конце прошлой недели Дедушка Мороз приехал в Сыктывкар. Как это было в столице Коми, расскажет «Комсомолка». Турне по всей стране В этом году главный новогодний волшебник в преддверии светлого праздника традиционно отправился в турне по всей стране. Сыктывкар стал девятым городом, в котором он побывал...