Дед мороз на разных языках
Под какими кличками скрывется наш «ДЕД МОРОЗ» и Снегурочка в РАЗНЫХ странах?
Перевод "Деда Мороза" на другие языки — это увлекательная задача, полная культурных нюансов. Простой перевод слова "Дед" и "Мороз" не передаст сути этого персонажа. В разных культурах существуют свои аналоги Деда Мороза, часто с совершенно иными именами, внешностью и даже историей. Например, в англоязычных странах это Санта-Клаус, который, хоть и связан с Рождеством, всё же дарит подарки и часто ассоциируется с зимним волшебством. Однако, его образ сильно отличается от нашего Деда Мороза:...
Иностранные братья Дед Мороза: как их зовут в других странах
Каждый год, с первыми холодами, наши города заполняются мерцающими гирляндами, а витрины магазинов украшают фигурки Деда Мороза. Но задумывались ли вы, сколько лиц у этого доброго старика? В разных уголках мира его называют по-разному: Санта-Клаус, Йоулупукки, Пэр Ноэль, Вайнахтсман... Каждое имя хранит свою историю, пропитанную духом культуры и традиций. Давайте отправимся в путешествие по мирам зимних волшебников. Когда я впервые услышал о финском Йоулупукки, мне представился могучий старик с серой бородой, который спускается с заснеженных сопок Лапландии...