539 читали · 1 год назад
Кöдзыд Пöль – Дед Мороз Республики Коми
Имя молодцеватого Деда Мороза почему-то переводят на русский язык как Холодный Парень. Однако, из названий литературных произведений и существующего к ним перевода, можно сделать вывод, что слово «пöль» означает «дедущка» – «Пöль» (Дедушка), «Ивö Чуд пöль» (Дедушка Иван Чуд), «Пöльяс да пöчьяс» (Дедушки и бабушки), «Керка-пöль» (Дом-дедушка), «Менам пöль-пöч» (Мои дедушка и бабушка), а слово «кöдзыд» переводится, как «холод» – «Сэтшöм кöдзыд – муыс потö» («Такой холод – земля трескается»). Следовательно и Кöдзыд Пöль – самый настоящий Дедушка Холод (Дед Мороз)...
120 читали · 1 год назад
Как называют Деда Мороза в разных регионах России
Главный сказочный персонаж Нового года — Дед Мороз. Так называют всероссийского волшебника. У разных народов есть свои мифические новогодние герои. Вот несколько примеров их имен. Главный сказочный персонаж Нового года — Дед Мороз. Так называют всероссийского волшебника. У разных народов есть свои мифические новогодние герои. Вот несколько примеров их имен. Соок Таадак — на Алтае Кыш Бабай — в Башкирии и Татарстане Сагаан Убугун — в Бурятии Мороз Афанасьевич — на Вятке Уэс Дадэ — в Кабардино-Балкарии Аав Киитн — в Калмыкии Паккайне и Талви Укко — в Карелии Кодзыд Поль — в Республике Коми Мороз...