Скоро новый год и неплохо было бы знать лексику по этой теме. Let`s get started.
Happy New Year – С Новым Годом!
on New Year’s Day (Eve) – в новогоднюю ночь
New Year’s tree – новогодняя елка
Кошмар преподавателя английского. Сотрите это немедленно. Не позорьтесь. Когда я вижу коряво переведённые новогодние пожелания, я рву на себе волосы. Неужели есть такие, кто до сих пор не знает, как пользоваться гугл транслейт? Если горите желанием поздравить друзей и партнеров с новогодними праздниками по-английски, сделайте это красиво. Правило номер 1: забудьте про слова congratulate и congratulations. Они используются только, чтобы поздравить кого-то с успехами и достижениями. Вместо них используем слово happy: Поздравляем вас с новым годом и рождеством! ❌We congratulate you on New Year and Christmas. ✅Merry Christmas and Happy New Year! C праздниками! ❌Congratulations on holidays! ✅Season's Greetings! Happy holidays! Правило номер 2. Не перекладываем русскую кальку на английский. Вместо этого пользуемся готовыми формулами новогодних пожеланий ниже: 🎅Wishing you + существительное Wishing you a fun-filled holiday season. Весёлых праздников. Wishing you good health, joy and prosperity in 2022. Желаем крепкого здоровья, радости и благополучия в 2022 году. Holiday season часто мелькает в новогодних поздравлениях. Так называют период новогодних и рождественских праздников. 🎅May + кто/что + глагол May the holiday season bring joy and happiness to you and your family. Пусть Новый год принесёт радость и счастье вам и вашей семье. 🎅Warmest/best wishes for + существительное Warmest wishes for a happy and prosperous New Year. Желаем счастья и благополучия в Новом году!