640 читали · 2 года назад
Юрий Шатунов "С Днем Рождения!". - Как текст песни выглядит на испанском?
Привет всем читающим! Я снова пытаюсь переводить песни Юрия Шатунова на испанский так, чтобы перевод был рифмованным и ложился на оригинальную музыку. Иногда получается неплохо, иногда похуже. Подписываю также перевод своей испанской версии обратно на русский к каждой строчке. В этот раз это песня "С Днем Рождения!" Ю.Шатунова. У него как раз 06.09. День рождения (исполнилось бы 49 лет). Кстати, по ссылке, которую я оставила чуть повыше хорошее видео, где Юрий Шатунов поет фрагмент из этой песни, подыгрывая себе на синтезаторе чуть-чуть...
ТЕКСТЫ ШУТОЧНЫХ ПЕСЕН
ВЕСЕЛАЯ ПЕСЕНКА Вновь на душе светлым-светло, Наверно, время подошло, Глотками пить любовь, как воздух, Пусть будет небо в звездах. Вернутся радостные дни, Зажечь сигнальные огни, Пусть в берег бьются волны моря, Прибою громко вторя… Припев: Начинается ля-ля, Этой песенки вступленье, Скажем просто: Voi la! (Вуаля) Поднимает настроенье! Повторить «Люблю» опять, Но такие объясненья Может кто-то не понять, Ах, какое заблужденье! Хочу кричать душе: «Давай! Быстрей за жизнью поспевай!» Пусть будет как на этом снимке, Всегда с тобой в обнимку...