WEIL ICH DICH VEREHRE - BARNABAS VON GECZY mit seinem Orchester (1934)
Перевод песни Ohne Dich – Rammstein
Перевод песни на русский язык Ohne Dich – Rammstein Я пойду в хвойную чащу, Туда, где видел её в последний раз. Но вечер накидывает покрывало сумерек на лес И на тропинки в его окрестностях. А лес стоит такой чёрный и пустой. Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют. Я не могу быть без тебя, без тебя. С тобой я тоже один, без тебя. Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя. Когда ты со мной, время останавливается, не вознаграждая... На ветвях, в оврагах Сейчас всё тихо и безжизненно. И мне настолько трудно дышать. Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют. Я не могу быть без тебя, без тебя...
Учим немецкий по песням: ставим произношение и прокачиваем понимание
Музыка — это мощный инструмент в изучении языка. Когда вы поете вместе с исполнителем, вы не только запоминаете слова и выражения, но и автоматически тренируете произношение, ритм и интонацию. Особенно это важно на первых этапах — на уровнях A1–A2, когда важно «настроить ухо» и перестать бояться немецкой фонетики. Но тут есть нюанс: не все песни одинаково полезны. Детские песенки простые, но часто слишком примитивны и быстро надоедают. Сложные — перегружены лексикой. Мы собрали для вас оптимальный список песен: они просты, понятны, приятны на слух и идеально подходят для отработки произношения...