06:44
1,0×
00:00/06:44
364,6 тыс смотрели · 3 года назад
1866 читали · 5 лет назад
«Эй, дубинушка» по-ирландски: Drunken Sailor
В современном языке мы чаще говорим про человека he's drunk ► он пьян, а ещё сто лет назад чаще говорили he's drunken. Так, кажется, не с того начал. Те, кто занимался тяжёлым трудом: матросы на парусных кораблях, бурлаки на Волге, грузчики в порту издавна обнаружили, что «песня строить и жить помогает», а точнее – позволяет скоординировать усилия многих людей, чтобы задачу свою выполнить и не надорваться. В английском такие песенки назывались shanty и в каком-то смысле они, в среднем, побойчее наших русских, спишем на темперамент и общее мироощущение...
181 читали · 1 год назад
Вы точно не знали этого о трендовых "морских" песнях!
Помните, я писала о грустном понедельнике и трудовых песнях в поле? Сейчас будет о трудовых песнях в море! Есть такой жанр – Sea Shanty, о котором вы наверняка слышали благодаря трендовой песне в соцсетях: There once was a ship that put to sea… (нажимайте на ссылку и открывайте в соседней вкладке песню) Название этого жанра восходит к латинскому 'cantare' (петь), позднее ставшему французским 'chanter', что в английском приобрело написание 'shanty'. Sea Shanty – это особый жанр рабочей песни, который возник на торговых судах для синхронизации и оптимизации труда моряков ещё в 19 веке...