9551 читали · 3 года назад
"Журавли" на немецком, Высоцкий на английском... Неожиданные версии русских песен от иностранных музыкантов
1. Журавли Эта прекрасная песня навсегда увековечила имена своих авторов Расула Гамзатова и Яна Френкеля. Её смысл не нуждается в переводе. В одном из предыдущих постов было видео на иврите, сегодня представляю версию на немецком, которая прозвучала во Франкфурте на Майне среди участников "Бессмертного полка" 6 мая 2018. 2. Песня о друге Безусловно Владимир Высоцкий - прежде всего, поэт, а потом музыкант. Удивительно, но его уникальная подача, харизма, энергетика покоряла не только русско-язычных слушателей...
2963 читали · 3 года назад
«Volodia». Канадец записал альбом песен Высоцкого на французском языке
Не раз приходилось читать о том, что песни Владимира Высоцкого понятны только русскоязычному слушателю, а в переводе всё теряется. Отчасти это верно. Несомненно, иностранная публика не услышит то, что слышим мы. Но и найдёт в этих песнях что-то своё. Ведь музыка с лёгкостью преодолевает границы! Доказательство — альбом «Volodia», записанный в Монреале музыкантом, аранжировщиком и гитаристом по имени Ив Дерозье. В 1999 году Ив Дерозье увлекся музыкой и лирикой Владимира Высоцкого, когда в его руки попала кассета «Прерванный полёт», выпущенная французской фирмой Chants du monde...