sfd
Гоп-стоп. Песни следуют за жизнью
Обнаружив, что молодежь поет под гитару "Гоп-стоп" Розенбаума, был удивлен тремя вещами. 1. Тому, что молодежь не просто знает о песне "Гоп-стоп", но и поёт её. 2. Тому, что поёт молодежь так: "Всё полковникам стелила,
Ноги на ночь БРИЛА,
Мир блатной совсем забыла...". 3. Тому, что молодежь уверена, что в первоисточнике именно так: "Ноги на ночь брила". Старопёры, которые не выжили из ума, в курсе, а для младопёров сообщу, что в первоисточнике "ноги на ночь мыла"...
"Теперь расплачиваться поздно, посмотри на звёзды..." Новые открытия. Случайно зашёл к сыну в гости, а у него собрались друзья, студенты. Молодёжь пела под гитару "Гоп-стоп" Розенбаума. Первое, что меня поразило, что они не только знают эту песню и слова. Но ещё и поют её. Вторым открытием стало, что в современном исполнении текст трансформировался так: "Всё полковникам стелила, ноги на ночь БРИЛА, мир блатной совсем забыла..." Я прямо даже поинтересовался: "Точно брила?" Юноши уверенно ответили, что так и есть в первоисточнике. Именно брила. Такой вот символ излишеств в вечерней гигиене. Мытьём-то (наличие горячей воды в кране воспринимается как должное) никого не удивишь. Розембаум писал песню задолго до наступления коммунального рая (кажется, 60-е годы), но кто же про это сейчас знает и поймёт. Строчку "взглядом, блин, тверёзым" так и поют. Хотя смысла явно не понимают. Фраза "...А лучше вспомни ту малину, васькину картину, где он нас с тобой прикинул, точно на витрину..." также для молодежи мутная. Ладно, про "малину" ещё ясно. Но вот что за "васькина картина" и что за "прикинул как на витрину" — тёмный лес.