20,1 тыс читали · 1 неделю назад
Генетика у меня плохая
— И думать не смей! Ишь, чего придумала! Институт ей подавай, да работу на морях. Нечего! Дома сиди. Скучно – огород прополи. Трава выше меня уже вымахала! – Мать схватила кухонное полотенце и замахнулась на дочь, заставляя умерить свой пыл. Лидия ловко увернулась от полотенца, выскакивая в коридор. Нет, сегодня явно не стоило к матери соваться с просьбами. И надо было соседке Любке именно сегодня заговорить про эту летнюю подработку. Мать с утра словно с цепи сорвалась. Кричала на Лидию за любую провинность...
2066 читали · 2 года назад
Неочевидный перевод: 3 английские песни, в которых поется не о том, о чем вы думали
Вряд ли мы ошибемся, если скажем, что многим нравятся песни на английском языке. Их с удовольствием слушают даже те, кто не слишком хорошо знает английский или вовсе им не владеет. Однако, не зная языка, нельзя понять точный смысл песни - а он иногда очень сильно отличается от впечатления от песни на слух и даже от ее названия. Сегодня мы расскажем вам о трех английских песнях, перевод которых вас удивит. Если ваше детство пришлось на восьмидесятые или девяностые годы, вы наверняка помните динамичный танцевальный хит “Brother Louie” (Брат Луи), который исполняла группа Modern Talking...