1170 читали · 3 года назад
Перевод песни Владислав Бейби Донт Херт Ми
Вы слышали эту песню тысячу раз, и наверняка понимаете главные строчки припева. А как насчет куплетов? Они не менее интересные в плане изучения английского языка по песням. Благодаря простому запоминающемуся тексту What Is Love хорошо подойдет тем, у кого сейчас уровень английского примерно A2. Приятного прослушивания и прочтения! Перевод и текст песни What Is Love (Baby Don't Hurt Me) What is love? Baby, don't hurt me Don't hurt me, no more Baby, don't hurt me Don't hurt me, no more What is love?...
55,9 тыс читали · 2 года назад
«Ракамакафо», «Овощевоз» и другие песни, которые мы когда-то не так расслышали
Для начала — минутка знаний. Термин «мондегрин» означает переосмысление неверно разобранных со слуха слов. Он появился в 1954 году благодаря писательнице Сильвии Райт — в детстве в строчке из поэмы «And laid him on the green» («И положили его на зеленую траву») ей послышалось «And Lady Mondegreen» («И леди Мондегрин»). В 2008 году термин включили в словарь Webster. «Газета.Ru» рассказывает о самых популярных мондегринах, образованных из песен, — «ракамакафо», «шизгара», «сто балерин» и других. «Ракамакафо»...