7 месяцев назад
Латино-меланхолия в музыке любви. Выпуск 359 (4)
Доброго дня! 1. Начнем с композиции "Ай, ай, ай..." от Ванессы Да Мата Ванесса Сигиане да Мата Феррейра, более известная как Ванесса да Мата, родилась 10 февраля 1976 года в Бразилии. Она стала известной как бразильская певица, автор песен и романистка, получившая премию Latin Grammy. Ванесса выпустила четыре студийных альбома, а представленная песня "Ai, Ai, Ai", стала одним из ее хитов номер один в Бразилии. -------------------------- 2. В исполнении Франко де Вита звучит песня "Мой сон" Венесуэльский певец и автор песен, удостоенный премии "Грэмми"...
06:44
1,0×
00:00/06:44
366,3 тыс смотрели · 3 года назад
15,9 тыс читали · 2 года назад
Macarena: дословный перевод песни с испанского языка
Насчёт этой песни поступила заявка, и, хотя переводов в интернете можно найти немало, я сделаю свой. Его ценность будет именно в дословности :) Местами сложно чётко повторить порядок (и количество) слов, но по-прежнему шрифт испанских слов соответствует шрифту русских. Русский текст будет кривоватым, но это как раз для того, чтобы лучше понять испанский. Кое-где всё-таки пришлось дать более адекватный русский вариант в скобочках. Dále a tu cuerpo alegría, Macarena Дай твоему телу радость, Макарена...