"Хор пленённых евреев" ("Va, pensiero" по первым словам итальянского текста) - самый популярный оперный хор Джузеппе Верди, хотя слово "популярный" в данном случае не очень точное. Лучше было бы назвать его великим, поскольку ещё при жизни Верди он вышел за рамки оперы и занял место патриотического символа Италии, второго национального гимна. Примерно так же, как "Славься" Глинки в России, "Земля надежды и славы" Элгара в Англии или "Влтава" Сметаны в Чехии. Но и для самого композитора этот хор стал чем-то особенным и в какой-то степени судьбоносным...
Привет!
Каждый день по чуть-чуть на этом канале изучается английский, испанский и итальянский язык.
(Вообще, почти в каждой статье-уроке присутствуют все три языка. Но сегодня без английского и без испанского :)
Так вот...каждый день, даже совсем понемногу если что-то новое узнавать в иностранном языке, уже через месяц можно не узнать себя в нем :)
Сегодня перевод доброй, хорошей песни о любви и счастье Felicità (Счастье) известного во всем мире итальянского дуэта Al Bano и Romina Power.
Перевод первого куплета и припева...