3 дня назад
Но все-таки тучи... Басё №81
юку кумо я ину-но какэбари мура cигурэ В осеннем небе туча Как блудный пес бегуча. Ей как собаке впору Попрыскать на заборы. У первого слова этого стихотворения, [юку] множество значений связано с движением: «идти», «двигаться», «гулять», «путешествовать». В сленге (вряд ли современном Басё) даже «получать оргазм», «извергать» (нам это просто любопытно в будущем контексте). Второе слово нам уже давно знакомо и разночтений не вызывает: [кумо] = «облако» (ну или во множественно числе «облака́»). Средняя строка внезапно начинается словом [ину] («собака»), с суффиксом [-но] «собачий»...
501 читали · 2 дня назад
Тринадцатый модератор
Где я? Попытался открыть глаза, сморщился от света и не смог сдержать стон — даже это движение принесло боль. Болело всё тело, как будто меня поленом исколотили, но сильнее всего жгло под ребром с правой стороны. — Очнулся… — Торопливые мягкие шаги, прохладная ладошка на лбу. — Рано ему ещё. — На этот раз мужской голос, невыразительный и безликий. — Лоразепам два кубика. И всё пропало. В следующий раз было легче. Я с некоторым усилием сфокусировал взгляд на белом потолке и уцепился за длинную ветвистую трещину...