219 читали · 5 дней назад
Иностранные песни с русскими словами: 8 интересных примеров
От нежно-лирической до жестко-политической может быть вставка русского текста в иностранный песне. Конечно, таких песен гораздо больше, чем указанные в заголовке восемь примеров. Особенно если говорить о текстах соц. лагеря, а уж о текстах ближнего зарубежья – и тем более. Вспомнить хотя бы «Куба, либерта, свобода». Причем речь тут не об ариях и песнях, которые иностранные певцы исполняют полностью на языке оригинала, допустим: Но давайте перечислим самые интересные примеры песен, которые за рубежом писали именно на своем языке, вкрапляя в текст несколько слов на русском...
35,8 тыс читали · 3 года назад
Не плагиат и не пародия: песни зарубежной эстрады, которые переводили на русский язык
В Советском Союзе и в современной России часто встречались (да и до сих пор встречаются) случаи переводов на русский уже апробированных и популярных за рубежом песен. Тексты переводили дословно, создавали свои вариации на заданную тему или сочиняли что-то, совершенно не связанное с оригиналом. И иногда получалось ничуть не хуже «исходника»! Вспоминаем десять самых известных случаев перевода и адаптации зарубежных хитов на русский. Shocking Blue – Venus / Доктор Ватсон – Шизгара / Мечтать – Летчик Самая известная песня из репертуара группы Shocking Blue была выпущена в 1969 году...