Ludovico Einaudi - Una Mattina (перевод "Однажды утром"; Guitar Cover)
Bella ciao. Белла чао. Песня итальянских партизан
Bella ciao. Белла чао. Песня итальянских партизан МЕЖДУНАРОДНЫЙ АНТИФАШИСТСКИЙ ГИМН.
(Перевод с итальянского)
I
Однажды утром я вдруг увидел -
Прощай, родная, прощай! Белла чао, чао, чао!*
Однажды утром я вдруг увидел -
Родную землю топчет враг.
II
О партизаны, с собой возьмите,
O белла, чао! Белла, чао! Белла чао, чао, чао!
О партизаны, с собой возьмите -
В бою готов я умереть.
III
И если в битве умру сражаясь,
О белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
И если в битве умру сражаясь,
Ты меня похорони...
Итальянский в "деталях": mattina или mattino?
Как правильно mattina или mattino? Оба слова переводятся как «утро» и происходят от латинского matutinus. Разница в том, что mattina — существительное женского рода, а mattino — мужского. В некоторых фразах эти слова взаимозаменяемы. Примеры: Alle dieci della mattina / del mattino...