Альтернативный перевод. Натали "Улыбочка".
к как стала увлекаться изучением иностранного языка, то решила, что будет интересно переводить известные песни на английский. Конечно, всю песню сразу перевести тяжело, но вот припев у меня прям лег в рифму. А может и нет? В любом случае, публикую свой труд. 1. "Улыбочку!" - ты мне кричал. Just smiling, please, you were shouting first. (Дословно: Просто улыбайтесь, пожалуйста, кричал ты вначале) 2. "Улыбочку!" - ты у меня просил. Just smiling, please, you asked me so much. (Дословно: Просто улыбайтесь, пожалуйста, ты так сильно просил меня)...