На днях в метро наблюдала картину. Утро, много людей. Около дверей стоит молодая женщина с коляской. В коляске сидит примерно годовалая девочка, просто ангелок: карие глаза, белые локоны. Девочка сидит лицом к салону, обозревает всех, кто стоит лицом к дверям, и машет всем, на кого смотрит. Это её способ общения с людьми. Видно, она недавно научилась махать, и делает это так умилительно - не кистью, не ладошкой, а всей рукой целиком машет. Девочка всем рада и всем говорит об этом, как может, - своей крошечной ручкой...
От улыбки станет всем светлей. Знаем, знаем. Улыбаемся и машем. Улыбаться можно по-разному и улыбка может быть разной: доброй, широкой, открытой, саркастической и так далее. Зачем же нам ограничиваться только базовым глаголом to smile? Есть еще много вариантов. Для начал запомните, что улыбаемся кому-то, чему-то мы с предлогом at, не to. She smiled at me. Она улыбнулась мне. He smiled at the joke. Он улыбнулся шутке. Но, как и всегда в английском есть контекстные исключение, когда мы smile to, а не smile at...