06:44
1,0×
00:00/06:44
561,3 тыс смотрели · 4 года назад
644 читали · 1 год назад
Ничь яка мiсячна (поэтический перевод песни)
Перевод прекрасной украинской песни "Нич яка мiсячна... " Ноченька лунная, звёздная, ясная - Можно иголку найти! Знаю, любимая, за день намаялась... Всё же ты в рощу приди! Сядем мы рядышком здесь под калиною, - Нынче я сам себе  пан - Глянь, моя рыбонька, вон над долиною Засеребрился туман! И не пугайся, что ноженьки белые Ты обожжешь о росу, Я на руках тебя нежную, милую Д'о дому сам донесу. Ты не застынешь, не бойся, лебедушка, Я заслоню от ветров! Сердца горячего жар и в студеную Ночку отдать я готов... Нич яка мiсячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай! Выйди, коханая, працею зморена, Хочь...
13 тыс читали · 1 год назад
Украинская песня на Первом канале: кто и когда исполнил, что сказали в РФ
Рэпер Аким Апачев в новогоднем телеэфире исполнил песню на украинском языке. О чем композиция, что сказали в России? Какая украинская песня прозвучала на Первом канале В эфире «Новогодней ночи» на Первом канале прозвучала песня на украинском языке. Рэпер Аким Апачев и певица Дарья Фрей исполнили композицию «Пливе кача», которая переводится как «Плывет утка». «Мой город Марии с привычкой встречает георгиевскую ленточку. Богоматерь со свечкой дождалась сына в отчаянии», — говорилось в тексте песни...