Elvis Presley - Can't help falling in love
Can't Help Falling in Love - простая песня о любви.
"Эта песня простая, чтобы каждый растаял, во дворе чтоб играли пацаны на гитаре" (с) Iowa Казалось бы, как могут быть связаны Элвис Пресли, Андреа Бочелли (который и поет в данной версии) и классная белорусская группа?
Да, эта композиция действительно очень простая, но для тех, кто учит английский, она полезна тем, что прокачивает оборот
Can't help doing smth
Не мочь не сделать что-либо
Небольшой разогрев.
Попробуйте перевести
I can't help eating this chocolate.
I can't help crying.
I can't help laughing...
Перевод песни "Elvis Presley - Can't Help Falling In Love", в которую нельзя не влюбиться
Вы наверняка не смотрели фильм "Голубые Гавайи" 1961 года, а вот песню из этого фильма точно слышали. Мелодия этой нежной баллады основана на французской песне 1784 года "Plaisir d'amour". Wise men say only fools rush in - waɪz men ˈseɪ ˈəʊnli fuːlz rʌʃ ɪn - Мудрецы говорят, что спешат лишь дураки But I can't help falling in love with you - bət ˈaɪ kænt help ˈfɔːlɪŋ ɪn ˈlʌv wɪð ju - Но я не могу не влюбиться в тебя Wise man - дословно "мудрый мужчина" или же "мудрец", множественное число у man образуется не по правилам, поэтому не прибавляем s, а запоминаем men...