197K подписчиков
Эту веселую песенку я знаю и люблю с детства. Помню, как в школе в отсутствие текста пытался разобрать английские слова - с вопиющими ошибками! Теперь найти лирику - не проблема. Поэтому я сделал собственный перевод "Желтой субмарины". Он эквиритмический, то есть его можно спеть на мелодию оригинала. Желтая субмарина В городке, где я рожден, Жил да был моряк один. Часто заводил рассказ Он о мире субмарин. Мы поплыли солнцу вслед, Затерялись средь глубин. Поселились под волной, В мире желтых субмарин...
4 года назад