Пронзительная украинская народная песня - Ой, у Вишневому Саду
ТАМ, ГДЕ ВИШНЁВЫЙ ЕСТЬ САДОЧЕК (мой перевод украинской народной песни "Ой, у вишневому саду")
Там, где вишнёвый есть садочек, там соловей пел-щебетал, я торопилась идти к дому, но меня милый не пускал. – Ой, милый мой, прошу тебя, заря взошла – пусти меня. Проснётся матушка и спросит, где этой ночью я была. А ты, милая, ответишь: – Смотри, какая эта ночь. Весна идёт, красу несёт, любовь и радость раздаёт. Но мама спросит: – Моя дочь, где ты гуляла в эту ночь? Расплетена твоя коса и на глазах дрожит слеза. – Моя коса расплетена – подруга ленточку сняла, а на глазах дрожит слеза, разлука с милым в том вина...
Украинские народные песни под гармонь
Украинские песни! До чего же они красивы и мелодичны. Эти песни – душа украинского народа, это его слава. Когда поёшь украинские песни, ощущаешь необыкновенную силу чувств: счастья, радости, тоски или горя. Украинские песни – это народное достояние поэтического гения многих поколений, украшение духовной культуры народа… В подмосковную Истру в гости к Валерию Болотову на чердачок Талантов приехали артисты, которые играют и поют песни на украинском языке. Ангелина Киселёва - закончила Московский государственный педагогический университет, она профессиональная певица...