34,8 тыс читали · 4 года назад
О чём поётся в польской песне из фильма «Четыре танкиста и собака»
Даже в самой Польше у этой песни есть два названия Исполнял эту песню в фильме польский певец и актёр Эдмунд Феттинг. Я поискал песню на польских сайтах, и действительно, там тоже часто употребляют оба названия. Интересная деталь В начале каждой серий фильма эта песня начинается со слов Deszcze niespokojne, и в ней нет первого куплета. Так её часто поют и в современной Польше. Но в оригинале песня начиналась словами Na łąkach kaczeńce, A na niebie wiatr, и шёл первый куплет. Вот, послушайте. Я помню как давным-давно, в 70-е годы, мой двоюродный брат выучил и пел эту песню на польском...
107,2 тыс читали · 10 месяцев назад
9 забавных ослышек из зарубежных хитов прошлых лет, которые мы пели не так, как на самом деле
Ослышки, или как их еще называют мондегрины и misheard lyrics - это довольно частое в музыке явление, когда многие слушатели, не сговариваясь, неправильно слышат определенную строку или реплику в песне. Такие ослышки бывают и с русскими песнями - взять ту же "Скрип колеса" Игоря Саруханова, переначенную народом в "Скрипку-лису". Что уж говорить про иностранные композиции, которые поют на английском и других языках. В России иностранные языки на хорошем уровне знают немногие, и порой среди малопонятных...