06:44
1,0×
00:00/06:44
485,8 тыс смотрели · 4 года назад
1 месяц назад
Две песни на чеченском
Решил ради интереса сочинить что-нибудь на чеченском языке, и неожиданно оказалось, что звучит отлично и интересно. Это не перевод из моего, а сочинение построчно, с оригинальным смыслом. Я не буду пересказывать - не люблю. Надеюсь, общая канва смысла будет понятна знающим язык. В первом тексте были расхождения, поэтому - 3 варианта с немного разным видом припева. Вторая песня - просто 3 варианта исполнения, текст везде один. Естественно, главным критерием было то, чтобы звучало это хорошо. И лично мне понравилось, звучит вполне себе отлично: Если понравилось - забирайте: здесь или здесь Для меня, как творца, нет ничего приятней, чем приносить радость (и грусть) людям...
12 тыс читали · 2 года назад
Дочь шарманщика и Тамбов, вместо барабана! 5 самых "кривых" русскоязычных адаптаций иностранных песен...
На написание этой статьи меня "вдохновил" Филипп Киркоров. Недавно в какой-то телевизионной передаче я услышал песню "Дилайла" в его исполнении и был просто в шоке! Не от исполнения, а от текста. Зная и любя оригинальную песню Тома Джонса, я искренне удивился, как можно было так испортить трагическую композицию, превратив её в веселую песенку про дочь шарманщика... В этой статье я собрал пять зарубежных песен, тексты которых максимально плохо адаптировали для русскоязычных слушателей. Tom Jones -...