Wham! - Last Christmas (lyrics текст и перевод песни)
The Beatles — A Hard Day's Night (перевод песни)
You know I feel alright 1964 Перевод песни Вечер трудного дня Был очень трудным день.
Как пёс работал нужный срок.
Был очень трудным день.
Я должен спать бы, как сурок.
Но лишь я в дом захожу,
Я здесь уют нахожу.
Мне снова хорошо.
Трудился я весь день,
Чтобы купила, что хочешь ты.
Стоит слышать от тебя взамен:
"Тебе я всё дам", скажешь ты.
Зачем я должен стонать?
Когда со мной ты опять,
Мне снова хорошо!
Вот он, дом.
Кажется всё так хорошо.
Вот он, дом.
Чувствую я пыл большой, твой, да!
Был очень трудным день...
Альбом "A Hard Day’s Night" группы "The Beatles". История песен "A Hard Day’s Night" и "I should have known better"
Третий альбом группы - "A Hard Day’s Night" (перевод - "Вечер трудного дня"). Большинство песен альбома были написаны специально для одноименного фильма, в котором участники группы сыграли самих себя. Это был первый художественный фильм про The Beatles. Фильм в течение 1,5 часов рассказывает о двух днях из жизни группы. Слова A Hard Day’s Night впервые встречаются в рассказе Джона Леннона
"Sad Michael". Джон говорил, что эти слова придумал Ринго Старр - он обронил их в конце довольно утомительного дня, сказав: "It's been a hard day", а потом добавил, взглянув на часы - "...