Школьная сюита (караоке)
Текст песни Santiz-T. G. G
Куплет 1: Иду, но не смотрю назад, ведь это всё пустяк. Оставлю где-то там вдали. Э-а, терялись, плавали, коротали дни, Чтобы не сливаться вместе с людьми. Белый бархат украсит всю грусть, В ноль убитый - и пусть, да мне всё равно. Я сам знаю, как жить. Ты же знаешь, я неисправим. Может, пьян; а может, накурен - Не надо ссор. Хватит! И так хватает дури внутри. Смотри, лечу прямо вровень дабы не отпустить кайф. Взрывай со мною вместе, а потом, вместе взлетаем. Но я смотрю в глаза и то, что так хотел сказать - Я не сказал...
Юрий Шатунов "С Днем Рождения!". - Как текст песни выглядит на испанском?
Привет всем читающим!
Я снова пытаюсь переводить песни Юрия Шатунова на испанский так, чтобы перевод был рифмованным и ложился на оригинальную музыку.
Иногда получается неплохо, иногда похуже. Подписываю также перевод своей испанской версии обратно на русский к каждой строчке.
В этот раз это песня "С Днем Рождения!" Ю.Шатунова. У него как раз 06.09. День рождения (исполнилось бы 49 лет). Кстати, по ссылке, которую я оставила чуть повыше хорошее видео, где Юрий Шатунов поет фрагмент из этой песни, подыгрывая себе на синтезаторе чуть-чуть...