166 читали · 3 года назад
"Сейчас или никогда" по-английски
В прошлой статье я переводила бронебойный хит "It's my life" группы Bon Jovi. Пришло время сосредоточиться на интересных моментах в тексте. Итак... now or never (нау о(р) нэвэ) - распространённое в английском словосочетание. При желании Вы найдёте немало песен с именно таким названием. Потому что уж очень поэтично это звучит: сейчас или никогда! Мы в русском языке тоже частенько употребляем эту фразу. Причём перевод в данном случае - дословный. now - сейчас or - или never - никогда Примеры употребления: It's now or never, so make up your mind...
1 год назад
Текст песни "Хочу прямо сейчас" от Алеся Висич feat. Chipa (слова песни)
Куплет 1: Я видела в тебе больше, чем другие. Но ты знаешь все и так. Откуда это чувство, что мы не такие. Не такие, пусть так. Весь мир с тобою похожий на рай. Что придумали только для нас. К себе меня прижми и не отпускай. Никогда. Припев: Я хочу прямо сейчас... Я хочу прямо сейчас... Я хочу прямо сейчас... Знать, что ты меня любишь. Моим всегда будешь. Неважно, что будешь. Повторяю еще раз. Как же ты меня любишь. Моим всегда будешь. И мы счастливы будем. Я хочу прямо сейчас... Повторяю еще раз. Куплет 2: Вместе быть всегда хотели. Закрываю я глаза. Больше счастья мы разделим. Только тебе я скажу - Да! У-у, мой любимый тебя ждала...