Judas Priest - Running wild (поэтический перевод)
Представляю вашему вниманию вольный стихотворный перевод песни своей любимой группы. Running wild - со сленга можно перевести как: "непоседа", "распущенный", "необузданный", "беспризорник" "недоросль", "бунтарь", "ведущий разгульный образ жизни"; "росший без родителей" и даже как "анархист". Я двигаюсь свободно. Движение - жизнь моя. Плевать, что сумасбродно Парю над миром я. Живу ночною жизнью Посторонитесь все. Я приближаюсь быстро Безумец на шоссе. Живой я или мертвый. Мне наплевать на всё...