Okey-dokey я впервые услышала во время поездки в США много лет назад) Таких интересных фраз в разговорном английском не мало. Ловите подборку и используйте в речи! Редупликанты - это забавно звучащие конструкции из 2-х слов, в которых второе слово рифмуется с первым (super-duper - супер-пупер) или повторяет первое (chop-chop - поторопись) или когда во втором слове меняется гласная (chit-chat - болтовня). ▫️okey-dokey - ладушки, хорошо, ладно Okey-dokey, let’s catch up tonight! - Ладушки, давай...
Если вы носитель русского языка, то вы не раз слышали такие парные слова как «любовь-морковь», «коза-дереза», «страсти-мордасти», «фокус-покус», «чудо-юдо» и другие. А знаете ли вы, что в английском тоже есть такие же «сладкие парочки»? Сегодня мы посмотрим, как они выглядят и что означают. Для начала приведу несколько примеров без перевода. Может быть, вы сможете догадаться об их значениях из контекста? :) 1. They are always holding hands and kissing in public. They are a lovey-dovey couple.
2. An example of an artsy-fartsy event is an art gallery opening...