326 читали · 1 год назад
ТАМ, ГДЕ ВИШНЁВЫЙ ЕСТЬ САДОЧЕК (мой перевод украинской народной песни "Ой, у вишневому саду")
Там, где вишнёвый  есть садочек,  там соловей пел-щебетал,  я торопилась идти к дому,  но меня милый не пускал. – Ой, милый мой,  прошу тебя, заря взошла – пусти меня.  Проснётся матушка  и спросит, где этой ночью я была. А ты, милая, ответишь: – Смотри, какая эта ночь.  Весна идёт, красу несёт, любовь и радость раздаёт. Но мама спросит:  – Моя дочь, где ты гуляла в эту ночь?  Расплетена твоя коса  и на глазах дрожит слеза. – Моя коса расплетена –  подруга ленточку сняла,  а на глазах дрожит слеза, разлука с милым в том вина...
2 года назад
Украинские народные песни под гармонь
Украинские песни! До чего же они красивы и мелодичны. Эти песни – душа украинского народа, это его слава. Когда поёшь украинские песни, ощущаешь необыкновенную силу чувств: счастья, радости, тоски или горя. Украинские песни – это народное достояние поэтического гения многих поколений, украшение духовной культуры народа… В подмосковную Истру в гости к Валерию Болотову на чердачок Талантов приехали артисты, которые играют и поют песни на украинском языке. Ангелина Киселёва - закончила Московский государственный педагогический университет, она профессиональная певица...