4122 читали · 2 года назад
Hasta siempre, comandante: дословный перевод песни
Эту песню в 1965 году написал кубинец Карлос Пуэбла, как воспоминание о кубинской революции, а название является сокращённой версией фразы ¡Hasta la victoria siempre!, что означает "До победы всегда!" Отдельно слова "hasta" и "siempre" переводятся как "до" и "всегда", а в сочетании превращаются в "Прощай навсегда!" Прощались с Че по причине того, что он покидал Кубу и уезжал творить мировую революцию. Через два года, в 39 лет, он был убит, и песня приобрела новое значение. Перевод дословный, по возможности грамматический, для изучающих испанский язык...
2323 читали · 2 года назад
О чем пели "Vaya Con Dios" в своём хите начала 90-х "Nah neh nah". А также его клип
Эту зарубежную песню с незамысловатым припевом "ней-на-на-на" наверняка слышали все, кто застал 90-е годы. В начале 90-х она постоянно транслировалась на всех популярных каналах ТВ и радио и пользовалась огромной популярностью во всём мире. Особенно она полюбилась жителям нашей страны и постсоветского пространства. В 2000 году в России песню вновь многие вспомнили и благодаря рекламе стиральной машины "Ariston": Однако на самом же деле, хоть русскоязычному слушателю слышится "ней-на-на-на" и ассоциируется...