Группа "Воровайки". Хоп, мусорок. Апрель 2012 (Текст песни внизу)
«Хоп, хей–хоп!»: о чём пел Пол Маккартни?
Миллионы советских людей, отплясывая под эту песню на танцплощадках, никогда не задумывались, имеют ли реальные Вандербильты отношение к её тексту или нет. Это было не важно. Неважно было и то, что никакого «хоп» в припеве не было. Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, когда сэр Пол изменил своё отношение к этой песне. Down in the jungle, living in a tent
You don't use money, you don't pay rent
You don't even know the time, but you don't mind Первые две строчки являются приблизительной цитатой...
ГЛОССАРИЙ ХИП-ХОП-СЛЕНГОВЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ В ПЕСНЯХ РУССКИХ АРТИСТОВ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ
В наши дни в современной отечественной музыке часто встречаются сленговые хип-хоп выражения, значение которых может быть неизвестно или непонятно среднестатистическому российскому слушателю. Мы решили сделать глоссарий, в котором перечислены некоторые термины и даны их пояснения из песен популярных артистов.
Lame(Лейм) - что-либо отстойное, некрутое, убогое, банальное. От английского «lame» — хромой, убогий, неубедительный. Skiny(Скинни) - фасон очень узких брюк, плотно облегающих ноги. Kill strick(Киллстрик )- это несколько последовательных убийств. Im on low(Я на лоу) – я на дне, я на нуле. To check(Чекать) – проверяй, смотри...