Позволь любить ещё немного
(вольный перевод песни «Give us a little love» Fallulah) Где быть должны мы были в этот вечер? Где и когда ошиблись мы с тобой? Ты пледом укрывал мои, любимый, плечи, … Тогда, казалось, было всё искрой. И если ничего вдруг между нами, Но, почему тогда ещё мы здесь? Другое время… день другой местами, Но, без уловок театральных пьес. Сменился день, но, всё как было: Бежишь ты от себя, и не меняешься, А дни летят… летят… проходят мимо, Мне говоришь, что вечер не считается...
17 тыс читали · 5 лет назад
Легендарные песни 90-х, перевод которых надо ЗНАТЬ. Подо что ты танцевал в своей юности и почему это вызывает и ужас и восторг
Наверное каждый из нас слышал песни 90-х: их легко отличить на просторах музыки и поп культуры в целом. Незамысловатый мотив, одинаковый ритм и всё это о любви, о тюрьме и свободе. Людям нравилось танцевать, ходить в клубы, развлекаться. Всё это писалось на кассетах, перепродавалось, кто-то строил на этом свой мини бизнес. Но помимо русской музыки молодежь захватил заграничный музыкальный поток. Среди рока это были Nirvana (панк рок), Scorpions, Guns N’ Roses, Metallica (тяжелый рок), а среди поп музыки - Ace of Base, Haddaway, Sting, Sugar Babies, Michael Jackson...