Если ты уйдёшь, песенный текст (перевод "If you go away")
~ Если ты уйдёшь в этот летний день, Не взойдёт рассвет. Отцветёт сирень. Смолкнут стаи птиц где-то на ветвя́х. И замрёт душа в тусклых серых днях. Стихнет нежных глаз колдовской огонь. Не прильнёт к щеке в эту ночь ладонь. ~ Если ты уйдёшь... Если ты уйдёшь... Если ты уйдёшь... ~ Если ты уснёшь на моём плече, Я зажгу во сне миллион свечей. В летний зной прольюсь ледяным дождём. А в пургу явлюсь золотым огнём. Если ты уйдёшь, сердце будет ждать. Только не вернуть наши дни назад. ~ Если ты уйдёшь...
34,3 тыс читали · 3 года назад
«Барабан был плох, барабанщик-СДОХ» или что нам слышалось в песнях и стихах, когда мы были маленькими. Часть 2-я.
Продолжение про песенные ослышки. Ещё немного про мои собственные, из детства. Следующий случай связан с Песней оленевода, которую исполнил очень популярный в 70-х певец — Кола Бельды. Если кто помнит, там были такие слова в припеве, первые три строчки которого постоянно менялись, но последняя — про оленей, всегда оставалась неизменной: Паровоз – хорошо! Пароход – хорошо! Самолёт – ничего, А олени лучше! Так вот я вместо олени слышал — А Ленин лучше! :-)) И у меня, носившего в те годы...