2 года назад
Перевод текста песни "Raindrops Keep Fallin' On My Head" ("Капли дождя всё падают на голову") Б. Д. Томаса: Капли дождя всё падают на голову И я как великан в кровати той, что не по мне. В мире всё не так, А капли дождя всё падают на голову, всё падают Я просто поговорил с солнцем И я сказал, что не доволен тем, как обстоят дела Сплю на работе Капли дождя всё падают на голову, всё падают Но знаю я одно: Препятствия, которые на моём пути, не победят меня Так будет лишь до того, как счастье постучит в мою дверь Капли дождя всё падают на голову Но это не значит, что мои глаза станут красными от плача Плач не для меня Ведь я никогда не остановлю дождь, если буду плакать Потому что я свободен Ничего меня не беспокоит Так будет лишь до того, как счастье постучит в мою дверь Капли дождя всё падают на голову Но это не значит, что мои глаза станут красными от плача Плач не для меня Ведь я никогда не остановлю дождь, если буду плакать Потому что я свободен Ничего меня не беспокоит
7 лет назад
Дождь, падают капли...
...с неба на крышу, на мокрый асфальт (с) Точно сегодня у кого-то там наверху банный день. Не столько гроза, сколько просто периодическое "включение душа". Иногда очень хочется встать под такой дождь и чтобы к чертям смыло все печали и горести, почистило мысли, попустило голову. Правда, с тех пор, как я почти 11 лет назад такое проделала как-то и после этого провела три недели в больничке, больше так не рискую. Хотя и знаю, что достаточно просто как следует согреться. Но уже боюсь. И все же иногда...