Английский в этом танцевальном хите настолько разговорный, что нарушает правила стандартной грамматики. Давайте вместе разберём, где же "накосячила" Sia в песне Cheap Thrills ("Дешёвые удовольствия"). Начнём с перевода, после чего я прокомментирую текст. Here we go! Перевод, мой, близкий к художественному 1. Come on, come on, turn the radio on Давай, давай, включи радио It's Friday night, and it won't be long Сегодня вечер пятницы, и быстро Gotta do my hair, put my make-up on Я сделаю причёску,...
Учим английский по любимым песням !!! Включай !!! Подпевай Элвису !!! Let's Twist Again Come on everybody!
Clap your hands!
All you looking good!
I`m goona sing my song
It won`t take long!
We`re gonna do the twist
and it goes like this:
Come on let`s twist again,
like we did last summer!
Yeaaah,let`s twist again,
like we did last year!
Do you remember when,
things were really hummin`,
Yeaaaah,let`s twist again,
twistin` time is here!
Heeee,and round and round and up and down
we go again!
Oh,baby,make...