НА ФРАНЦУЗСКОМ - ИЗ МЮЗИКЛА НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ (Notre Dame de Paris. Le Temps Des Cathédrales)
Песню про Эсмеральду из «Нотр-Дам де Пари» знает пол страны. Отличия французского оригинала от нашего текста
Хит из французского мюзикла в русской версии звучит более возвышенно. В 1831 году французский писатель Виктор Гюго создал свой бессмертный роман «Собор Парижской Богоматери». Спустя 167 лет, в 1998-м, он обрел новое звучание и снова покорил весь мир. Тогда во Франции был создан одноименный мюзикл, который показали и в России. Один из самых популярных моментов шоу — песня «Belle». Расскажем, почему ее русскую версию считают более скромной и высоконравственной в сравнении с оригиналом. Мюзикл об Эсмеральде...
3 шикарных Французских мюзикла - которые должен посмотреть каждый
1. Нотр-Дам де Пари (Notre-Dame de Paris) Рейтинг IMDB: 9.0/10 Год выхода: 1998 Производство: Франция-Канада Описание: Легендарный франко-канадский мюзикл Риккардо Коччанте и Люка Пламондона по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Сюжет рассказывать не имеет смысла, рекомендую если не видели посмотреть, а если видели посмотреть еще раз, так как это шедевр. Кадры из мюзикла: Личное впечатление: Нотр-Дам де Пари - мюзикл на французском, который не нуждается в переводе. Смотрим сердцем и со слезами на глазах...