Laura Pausini - Tra te e il mare (текст, перевод, транскрипция)
Итальянские марки, в названии которых ошибаются
Ciao a tutti! Всем привет! А Вы правильно произносите названия итальянских компаний? Часто названия различных заграничных брендов "адаптируют" для более удобного произношения на языке той или иной страны. Вы замечали такое явление?
Давайте посмотрим, какие итальянские компании "настигла" такая учесть в России! 1. Ermenegildo Zegna Как много букв в этом названии! И именно в этом вся сложность прочтения/ произношения, даже сами итальянцы порой путаются в его названии.🙊 Эрменеджи́льдо Дзéнья (правильное...
Как найти транскрипцию нужного слова?
Я столкнулась с общей проблемой для многих людей, изучающих английский язык, - поиск транскрипции слова. Зачастую люди вводят искомое слово в поисковой механизм google или, чаще, yandex в надежде, что...