31,7 тыс читали · 2 года назад
В каком переводе читать "Гарри Поттера"? Вопрос, который решается очень просто
Пожалуй, никогда за всю историю переводов на русский язык иностранной литературы читатели с таким придирчивым вниманием не интересовались, кто переводчик и как он справился с именами собственными. Разве что по поводу "Властелина колец" тоже ломались копья. Но накал страстей по "Гарри Поттеру" далеко переплюнул довольно интеллигентные споры толкинистов. Можно было бы сказать, что сама Джоан Роулинг спровоцировала эти "переводческие войны", дав многим своим героям говорящие имена. Но если разобраться, то в этом нет ничего необычного...
5457 читали · 5 лет назад
Варианты отношения Геральта с Трисс и Йеннифер
Первый вариант(Роман с Трисс Меригольд) В миссии "Сейчас или никогда", когда Трисс надо будет отчаливать на корабле, мы должны выбрать ответ "Останься со мной". И в следующем выборе (на время), мы должны признаться Трисс(выбрать вариант"Я люблю тебя"). Но при этом Геральт в миссии "Последнее желание" должен сказать Йеннифер "Очень жаль, но я уже не хочу быть с тобой" После этого у них с Геральтом на маяке будет интимная сцена. Как она завершится, Трисс уплывёт. Потом она будет участвовать в битве в Каер Морхене...